-
1 scherzare
play( burlare) joke* * *scherzare v. intr.1 to joke (at, about s.o., sthg.): gli piace scherzare su tutto, he likes to make a joke of everything; non ha fatto che scherzare tutto il pomeriggio, he has done nothing but joke all the afternoon; scherzi o dici sul serio?, are you joking or are you serious?; stai scherzando?!, are you joking?!2 (prendere, considerare con leggerezza) to trifle (with s.o., sthg.), to joke (about s.o., sthg.), to make* light of (s.o., sthg.): non bisogna scherzare su queste cose, one must not joke about these things; non scherzare con questa malattia, do not make light of this illness; non si scherza coi sentimenti altrui, one must not trifle with the feelings of others // c'è poco da scherzare, it is no joke // con lui non si scherza, he is not a man to be trifled with // non scherzare col fuoco, do not play with fire // scherzare con l'amore, to trifle with love // scherzare con la morte, to gamble (o fam. to dice) with death◆ v.tr. (region.) ( prendere in giro) to make* fun of (s.o.), to laugh at (s.o.): i compagni lo scherzano sempre, his schoolmates are always making fun of him.* * *[sker'tsare]stai scherzando! — you must be joking o kidding!
scherzare con i sentimenti di qcn. — to trifle with sb.'s feelings
••* * *scherzare/sker'tsare/ [1](aus. avere) to joke; stai scherzando! you must be joking o kidding! non c'è da scherzare it's no joking matter; scherzare con il pericolo to flirt with danger; scherzare con i sentimenti di qcn. to trifle with sb.'s feelings; con lei non si scherza! she's not someone to be trifled with! c'è poco da scherzare! it's no joke!\scherzare col fuoco to play with fire; scherzare con la morte to dice with death. -
2 scherzare
scherzare (-érzo) vi (a) 1) играть, забавляться 2) шутить( тж перен) scherzare con qd -- подшучивать над кем-л scherzare con ilfuoco -- шутить с огнем scherzare con la morte -- шутить <играть> со смертью non son cose da scherzare -- (с) такими вещами не шутят scherzi o dici sul serio? -- ты шутишь или говоришь серьезно? non Х il momento di scherzare -- сейчас не время шутить c'è poco da scherzare -- не вижу в этом ничего смешного con lui non si scherza -- с ним не шути, с ним шутки плохи chi scherza con altrui, non si sdegni se altri scherza con lui prov -- шутишь над другим, так не обижайся на шутки -
3 scherzare
scherzare (-érzo) vi (a) 1) играть, забавляться 2) шутить (тж перен) scherzare con qd — подшучивать над кем-л scherzare con ilfuoco — шутить с огнём scherzare con la morte — шутить <играть> со смертью non son cose da scherzare — (с) такими вещами не шутят scherzi o dici sul serio? — ты шутишь или говоришь серьёзно? non è il momento di scherzare — сейчас не время шутить c'è poco da scherzare — не вижу в этом ничего смешного con lui non si scherza — с ним не шути, с ним шутки плохи ¤ chi scherza con altrui, non si sdegni se altri scherza con lui prov — шутишь над другим, так не обижайся на шутки -
4 scherzare
(- erzo) vi (a)1) играть, забавлятьсяscherzare con qd — подшучивать над кем-либоscherzare con la morte — шутить / играть со смертьюc'è poco da scherzare — не вижу в этом ничего смешногоcon lui non si scherza — с ним не шути, с ним шутки плохи•Syn:Ant:••chi scherza con altrui; non si sdegni se altri scherza con lui prov — шутишь над другим, так не обижайся на шутки -
5 scherzare
v.i.1.шутить; отпускать шуточки, балагурить; подшучивать над + strum.non prendertela, stavo solo scherzando! — не обижайся, я пошутил!
2.•◆
c'è poco da scherzare! — тут не до шуток -
6 шутка
ж.scherzo m, burla, lazzo mзлая шутка — brutto scherzo, tiro birbone / mancino; scherzo da preteглупая шутка — scherzo di cattivo gustoв шутку, шутки ради — per scherzo / spasso; tanto per scherzareсыграть злую шутку (с кем-л.) — farla brutta; giocare un brutto tiro ( a qd)обернуть в шутку — prendere / volgere in scherzoпонимать шутки — reggere allo scherzoкроме шуток, шутки в сторону — scherzi a parteне на шутку, не в шутку — sul serioчто мы, шутки шутим? — a che gioco giochiamo?шутка (ли) сказать вводн. сл. — non è mica uno scherzo; c'è poco da scherzareшутка шуткой..., шутки шутками... — scherzo sì, ma... -
7 плохой
прил.его / ее дела плохи — i suoi affari vanno male, naviga in male acqueплохой писатель — scrittore da poco / da strapazzo, scrittorucolo m3) (безнравственный и т.п.)пойти по плохой дороге — prendere; una brutta / cattiva strada4) ( неприятный)плохие известия — cattive notizie; male nuove5) ( о здоровье)••плохой мир лучше доброй ссоры — una cattiva pace è sempre meglio di una guerra -
8 SCHERZARE
-
9 ALTRUI
agg, proti e m— см. - C740— см. - P2075cavare prima la trave dell'occhio proprio che la festuca dall'occhio altrui
— см. - T887— см. - M1216— см. - S1703gettare pietre nell'altrui orto
— см. - P1769guardare la pagliuzza nell'occhio altrui (e non vedere la trave nel proprio)
— см. - P102— см. - S1261mangiar pane dell'altrui farina
— см. - P269— см. - S2038— см. - C386— см. - C787— см. - P2075— см. - P283— см. - O413vedere un bruscolo (или la festuca) nell'occhio altrui e non sentire le travi (или non accorgersi della trave) nell'occhio proprio (или nel suo, nei propri: тж. notare il fuscello или guardare Ia pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio)
— см. - T891— см. -A1195chi per altrui mano s'imbocca, tardi si satolla
— см. - M696chi dell'altrui (roba) prende, la sua libertà vende
— см. - L547chi si fa largo dell'onore altrui, riesce talpa del suo
— см. - O392chi scherza con altrui, non si sdegni se altri scherzano con lui
— см. - S395chi vuol fare l'altrui mestiere, fa la zuppa (или l'acqua attinge) nel paniere
— см. - M1295quando odi (или senti) gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti (или chiudi la lingua fra i denti)
— см. - M324 -
10 SDEGNARE
vchi scherza con altrui, non si sdegni se altri scherzano con lui
— см. - S395 -
11 шутить
несов.2) над + Т ( насмехаться) burlarsi di qd, pigliarsi gioco / farsi beffa di qd, deridere vi, canzonare vtвы шутите! — lei scherza!; lei ha voglia di scherzare!4) Т ( пренебрегать) trascurare vt, sprezzare vi•• -
12 -S395
chi scherza con altrui, non si sdegni se altri scherzano con lui
prov. шутишь над другими — сам не обижайся на шутки. -
13 SANTO II
II см. тж. SANTOmlungo come le litanie dei santi
— см. - L930al cospetto di Dio e dei santi
— см. - C2954— см. - D648né per Cristo né per (i) santi
— см. - C3060— см. - D460— см. - P912- S210 —non averci il suo santo a (+inf.)
- S211 —avere un santo dalla sua (тж. avere qualche santo in paradiso)
- S212 —cavare le ceffate (или i pugni di mano) a un santo (или a Santo Francesco)
— см. - S1729— см. - P151— см. - C3065— см. - G445— см. - P151- S216 —non sapere a che (или a qual) santo votarsi (тж. non sapere che santo baciare)
stare col diavolo e con i santi
— см. - D349- S217 —tirare giù tutti i santi del calendario (или del cielo, del paradiso)
- S219 —fatta (или passata) la festa, gabbato il santo (тж. avuta la grazia или passato il pericolo, gabbato lo santo)
non si può entrare in paradiso (или in paradiso non si entra) a dispetto dei santi
— см. - P396- S224 —santo per la via, diavolo in masseria
- S225 —alla scesa (или alla china, all'ingiù) tutti i santi aiutano
См. также в других словарях:
Tosca — Pour les articles homonymes, voir Tosca (homonymie) et La Tosca. Tosca … Wikipédia en Français
Peppino De Filippo — Saltar a navegación, búsqueda Giuseppe Peppino De Filippo (Nápoles, 24 agosto 1903 – Roma, 27 enero 1980) actor, cómico y dramaturgo italiano, considerado unos de los más grandes actores cómicos italianos del siglo XX. Hijo del comediógrafo… … Wikipedia Español
Peppino De Filippo — Infobox actor bgcolour = silver name = Peppino De Filippo imagesize = 200px caption = birthdate = August 24 1903 location = Naples, Italy height = deathdate = January 27 1980 deathplace = Rome birthname = othername = homepage = academyawards =… … Wikipedia
Scarpia — Tosca Pour les articles homonymes, voir Tosca (homonymie). Tosca … Wikipédia en Français
Tosca (Puccini) — Tosca Pour les articles homonymes, voir Tosca (homonymie). Tosca … Wikipédia en Français
Scherzen — 1. Beim Scherzen ist keine Ehrerbietung. – Simrock, 8979a. Lat.: Jocus aufert reverentiam. (Seybold, 259.) 2. Ein freundlich schertzen bringt viel tausend Schmertzen. – Petri, II, 185. 3. Es ist nicht gut scherzen mit Heiligen, sie zeichnen gern … Deutsches Sprichwörter-Lexikon